تغییر محل زندگی در زبان عربی
تاریخ:1401/01/21 دسته بندی : درس یازدهم : الناس و الأماکن
![درباره مهاجرت کردن به کشور دیگر برای کار یا تحصیل و ازدواج در زبان عربی درباره مهاجرت کردن به کشور دیگر برای کار یا تحصیل و ازدواج در زبان عربی](/pageimages/8113a8d8-c3e6-42e2-befe-63a6d539e7c2.jpg)
بسمه تعالی
لَیْث : مِنْ أیْنَ حَضَرْتَ ؟
اهل کجایی ؟
ثامِر : حَضَرْتُ مِنَ الیَمَنِ . أنا یَمَنيٌّ .
اهل یمن . من یمنی هستم .
لَیْث : ومَتی حَضَرْتَ مِنَ الیَمَنِ ؟
کی از یمن آمده ای ؟
ثامِر : حَضَرْتُ قَبْلَ عَشْرِ سَنَواتٍ .
ده سال پیش آمدم .
لَیْث : هَلْ مَعَکَ الْجِنْسِیَّةُ الیَمَنِیَّةُ ؟
آیا ملیت یمنی داری؟
ثامِر : نَعَمْ ، ومَعي جَوازُ السَّفَرِ الیَمَنيُّ .
بله ، و پاسپورت یمنی دارم .
لَیْث : هَلْ حَضَرْتَ للعَمَلِ ؟
آیا برای کار آمدی؟
ثامِر : لا ، حَضَرْتُ للدِّراسَةِ ، وبَعْدَ الدِّراسَةِ تَزَوَّجْتُ .
نه ، برای درس ، و بعد از درس ازدواج کردم .
لَیْث : وماذا تَعْمَلُ هُنا ؟
اینجا چیکار می کنی ؟
ثامِر : أنا أُسْتاذٌ في الجامِعَةِ .
من استاد دانشگاه هستم .
لَیْث : هَلْ تَزورُ الیَمَنَ ؟
آیا به یمن سفر می کنی ؟
ثامِر : نَعَمْ ، أقضي العُطْلَةَ مَعَ الأُسْرَةِ في الیَمَنِ .
بله ، تعطیلات را با خانواده در یمن می گذرانم .
لَیْث : هَلْ أنْتَ سَعیدٌ هُنا ؟
آیا تو اینجا خوشبخت هستی ؟
ثامِر : نَعَمْ ، والحَمْدُ لِلهِ .
بله ، شکر خدا .
لغات و واژه ها
أُسْتاذ
استاد
یَتَزَوّج
ازدواج کردن
یَزور
بازدید کنید .
جَوازُ السَّفَر
گذرنامه
جِنْسیَّة
تابعیت
قَبْل
پیش