مامور گذرنامه در زبان عربی
تاریخ:1401/01/22 دسته بندی : درس سیزدهم : السفر
![درباره دادن اطلاعات به مامور گذرنامه در فرودگاه در زبان عربی درباره دادن اطلاعات به مامور گذرنامه در فرودگاه در زبان عربی](/pageimages/eff317d9-d83b-4684-a0bf-19a060381cc7.jpg)
بسمه تعالی
الْمُسافِرُ : السَّلامُ عَلَیْکُم .
سلام بر شما
الضّابِطُ : وعَلَیْکُمُ السَّلامُ . أهْلاً وَسَهْلاً . جَوازَ السَّفَرِ مّنْ فَضلِکَ .
سلام بر شما . خوش آمدید . گذرنامه لطفا
المُسافِرُ : هَذا هُوَ جَوازُ السَّفَرِ .
این گذرنامه است .
الضّابِطُ : هَلْ أنْتَ مالیزِيٌّ ؟
آیا شما اهل مالزی هست ؟
المُسافِرُ : لا ، أنا کَشْمیرِيٌّ .
نه ، من کشمیری هستم .
الضّابِطُ : هَلْ أنْتَ قادِمٌ لِلعَمَلِ ؟
آیا تو برای کار آمده ای ؟
المُسافِرُ : لا ، أنا قادِمٌ لِلزِّیارَةِ والعُمْرَةِ .
نه ، من برای زیارت و عمره آمده ام .
الضّابِطُ : کَم یَوْماً سَتُقیمُ هُنا ؟
چند روز اینجا اقامت می کنی ؟
المُسافِرُ : ثَلاثَةَ أسابیعَ تَقْریباً .
سه هفته تقریبا .
الضّابِطُ : أیْنَ سَتُقیمُ ؟
کجا اقامت داری ؟
المُسافِرُ : سَأُقیمُ في فُنْدُقٍ قَریبٍ مِنَ المَسْجِدِ الحَرامِ .
در هتل نزدیک مسجد حرام هستم .
الضّابِطُ : إقامَةً طَیِّبَةً ، وعُمْرَةً مَقْبولَةً ، إنْ شَاءَ الله .
اقامت خوبی داشته باشی و زیارتتون قبول باشه انشاالله .
المُسافِرُ : جَزاکَ اللهُ خَیْرا .
خداوند به شما اجر دهد .
لغات و واژه ها
فُندُق
هتل
یُقیم
ماندن
قادِم
آمدن
ضابِط
مامور
زِیارَة
زیارت