زبان عربی زبان جهانی
تاریخ:1401/04/18 دسته بندی : درس هفتم : اللغة العربیة
![درباره نفوذ زبان عربی در بین کشورها درباره نفوذ زبان عربی در بین کشورها](/pageimages/565a6750-2098-4ca4-87fe-378697b4c16f.jpg)
بسمه تعالی
کانَتِ اللُّغَةُ العَرَبِیَّةُ لُغَةً عالَمِیَّةً في العَصْرِ العبّاسِيِّ،
در زمان عباسیان زبان عربی زبانی جهانی بود ،
الَّذی ازْدَهَرَتْ فیهِ الحَضارَةُ الإسْلامِیَّةُ .
که تمدن اسلامی در آن شکوفا شد .
وَکانَتِ العَرَبِیَّةُ لُغَةَ تِلْکَ الحَضارَةِ، الَّتي تُرْجِمَتْ إِلَیْها الکُتُبُ مِنَ الیونانِیَّةِ والفارِسِیَّةِ،
و عربی زبان آن تمدن بود ، که کتاب های فارسی و یونانی به آن ترجمه شدند .
وَألَّفَ بِها العُلَماءُ في الطِّبِّ، وَالهَندَسَةِ، والرِّیاضِیّاتِ، وَالعُلومِ، وَغَیْرِ ذَلْکَ .
و با آن دانشمندان در پزشکی و هندسه و ریاضی و علوم دیگر نوشتند .
وَحَمَلَتِ اللُّغَةُ العَرَبِیَّةُ تِلْکَ العُلومَ إلی أوروبّا، فَکانَتْ أَساسَ الحَضارَةِ الغربِیَّةِ الحَدیثَةِ .
زبان عربی این علوم را به اروپا برد ، پس پایه تمدن جدید غربی بود.
مَرَّتْ بِالعَرَبِ – بَعْدَ ذَلِکَ – عُصورٌ مِنَ الضَّعْفِ،
بعد از آن اعراب دوران ضعف را طی کردند ،
ابْتَعَدوا فیها عَنْ دینِهِمْ، وَهَجَروا اللُّغَةَ العَرَبِیَّةَ الفَصیحَةَ، وَاسْتَعْمَار و اللَهَجاتِ .
از دینشان دور شدند ، و زبان عربی فصیح را کنارگذاشتند ، و از لهجه ها استفاده کردند .
ثُمَّ جاءَ الاسْتِعمارُ ، فَحارَبَ الثَّقافَةَ الإسْلامِیَّةَ، وَاللُّغَةَ العَرَبِیَّةَ الفَصیحَةَ، وَشَجَّعَ اللَّهَجاتِ،
سپس استعمار آمد ، پس با فرهنگ اسلامی و زبان عربی فصیح مبارزه کرد و لهجه ها را تشویق کرد .
فَکانَتْ هُناکَ لَهْجَةٌ مِصْرِیَّةٌ، وَأُخْرَی مَغْرِبِیَّةٌ، وَثالِثَةٌ سوریَّةٌ، وَهَکَذا
پس اینجا لهجه مصری و دیگری مراکشی و سومی سوری و غیره ...
وَقَدْ أَدَّی هَذا إلی تَفَرُّقِ العَرَبِ، وَبُعْدِ بَعْضِهِم عَنْ بَعْضٍ؛
این باعث جدایی اعراب ، و دوری بعضی از بعضی شد .
بِحَیْثُ إذا سافرَ العَرَبيُّ مِنْ بَلَدِة إلی بَلَدٍ عَرَبيٍّ آخَرَ،
به طوری که اگر سفر کند عرب از کشوری به کشور عربی دیگر ،
وَجَدَ بَعْضَ الصُّعوبَةِ في الاتِّصالِ بِأَهْلِ ذَلِکَ البَلَدِ،
بعضی مشکلات در ارتباط با مردم آن کشور به وجود می آید .
إذا تَحَدّثوا بلَهَجاتِهِم، ولا یَتَحَقَّقُ الاتِّصالُ التّامُّ بَیْنَهُ وَبَیْنَهُمْ،
اگر که به لهجه های خودشان صحبت کنند ، ارتباط کامل بین او و آنها محقق نمی شود .
إلاّ إذا کانَ الحَدیثُ بِاللُّغَةِ العَرَبِیَّةِ الفَصیحَةِ .
مگر اینکه به زبان عربی فصیح صحبت کند .
اخْتَلَفَ الأَمْرُ الیَوْمَ، فَضَعُفَتِ اللَّهَجاتُ، وَقَوِیَتِ اللُّغَةُ العَرَبِیَّةُ الفَصیحَةُ؛
امروزه فرق کرده ، پس لهجه ها ضعیف شدند ، و زبان عربی فصیح تقویت شده ؛
بِسَبَبِ التَّعْلیمِ وَوَسائِلِ الاتِّصالِ الحَدیثَةِ .
یه دلیل آموزش و وسائل ارتباطی جدید .
وَأَصْبَحَتِ العَرَبِیَّةُ لُغَةً عالَمِیَّةً مَرَّةً ثانِیةً،کَالإنْجِلیزِیَّةِ، وَالفِرَنْسِیَّةِ، وَالإسْبانِیَّةِ .
و برای بار دوم زبان عربی جهانی شد ، مانند انگلیسی و فرانسوی و اسپانیایی .
فَهِيَ إحْدَی اللُّغاتِ الرَّسْمِیَّةِ في هَیْئَةِ الأُمَم المُتَّحِدَةِ،
پس آن یکی از زبان های رسمی در سازمان ملل متحد است .
وَهِيَ اللُّغَةُ السّادِسَةُ في العالَمِ، یَتَحَدَّثُ بِها أکْثَرُ مِنْ 200مِلْیونِ عَرَبِيٍّ،
و آن ششمین زبان در عالم است ، بیش از 200 میلیون به عربی صحبت می کنند .
وَیُؤَدّي العِباداتِ بِها أکْثَرُ مِنْ مِلْیارِ مُسْلِمٍ .
بیش از یک میلیارد مسلمان اعمال عبادی انجام می دهند .