حفاظت محیط زیست در زبان عربی
تاریخ:1401/04/22 دسته بندی : درس پانزدهم : التلوث
![درباره وسایل حفاظت از محیط زیست درباره وسایل حفاظت از محیط زیست](/pageimages/47f617f5-5da3-4476-bd7d-2e29b0a5dd68.webp)
بسمه تعالی
بَدْر : أَنْشَأْنا مُنَظَّمَةً لِحِمایَةِ البیئَةِ . هَلْ تَشْتَرِکُ مَعَنا؟
برای حمایت از محیط زیست سازمانی تاسیس کردیم . تو همراه ما شرکت میکنی ؟
عامِر : بالطَّبعِ ، فَبِلادُنا تَحْتاجُ إلی مِثْلِ هَذِهِ المُنَظَّمَةِ .
طبیعتاً ، کشور ما به چنین سازمانی نیاز دارد .
بَدْر : سَنَقومُ غَداً – إنْ شاءَ اللهُ – بِجَولَةٍ ؛ لِنَری ما یَفْعَلُهُ النّاسُ بِالبیئَةِ في بِلادِنا . سَتَکونُ الجَوْلَةُ بِالطائِرَةِ . أَرْجو أنْ تَکونَ مَعَنا .
انشاالله فردا به گردش خواهیم رفت ؛ برای دیدن فعالیت مردم برای محیط زیست در کشورمان . گردش با هواپیما خواهد بود . لطفا با ما همراه باشید .
عامِر : هَذِهِ فِکْرَةٌ طَیِّبَة . سَأکونُ مَعَکُمْ .
چه فکر خوبی ، با شما خواهم بود .
{ أفْرادُ المُنَظَّمَة في الجَوِّ }
بَدْر : اُنْظُروا إلی هَوُلاءِ النّاسِ . إنّهُم یُفْسِدون البیئَةَ!
به این مردم نگاه کنید . آنها محیط زیست را خراب می کنند !
عامِر : هَوُلاءِ یَحْرِقونَ الغاباتِ ، وَأولَئِکَ یَقْتُلونَ الحَیَواناتِ !
اینها جنگل ها را می سوزانند ، و آنها حیوانات را می کشند !
أحْمَد : وَهَوُلاءِ یُلْقونَ النُّفایاتِ في البَرِّ ، وَاولَئِکَ یُلقونَها في البَحْرِ .
و اینها زباله ها را در خشکی می اندازند و آنها در دریا می اندازند .
حَسّانُ : لِماذا یُفْسِدُ هَؤُلاءِ النّاسُ البیئَةَ؟! ظَهَرَ الفَسادُ في البَرِّ وَالبَحْرِ .
چرا این مردم محیط زیست را خراب می کنند ؟! فساد در خشکی و دریا ظاهر شد .
بَدْر : اُنْظُرْ إلی هَؤُلاءِ النّاسِ ، إنَّهُم یُحافِظونَ عَلی البیئَةِ .
به این مردم نگاه کنید ، آنها از محیط زیست حفاظت می کنند .
أحْمَد : صَدَقْتَ ، فَهُم یَزْرَعونَ الأرْضَ ؛ لإیقافِ التَّصَحُّرِ .
راست گفتی ، آنها زراعت می کنند برای صحرا زدایی .
عامِر : وَأولَئِکَ یُحافِظونَ عَلی الحَیَواناتِ النّادِرَةِ ؛ حَتّی لا تَنْقَرِضَ .
و اینها حیوانات کمیاب را محافظت می کنند تا منقرض نشوند .
بَدْر : أنا مَسْرورٌ جِدّاً ؛ فَما یَقومُ بِهِ هَوُلاءِ النّاسُ عَمَلٌ طَیِّبٌ .
من واقعا خوشحالم ؛ کاری که این مردم انجام می دهند کاری خیر است .
عامر : نُریدُ بیئَةً خالِیَةً مِنَ التَّلَوُّثِ .
ما محیطی خالی از آلودگی می خواهیم .
أحْمَد : هَذِهِ رِسالَةُ مُنَظَّمَتِنا ، بَعَوِن اللهِ .
این وظیفه سازمان ما است به یاری خدا .